読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

よわい犬ほどよく吠える

ジャニーズに興味がなかった私がジャニーズに落ちた。今なお沼を遊泳中。無断転載禁止。(例:スクリーンショット・コピペなど)

I got the FLOWの歌詞、和訳+深読みしました。

和訳+深読み

ジャニーズWEST 3rdアルバム「なうぇすと」発売おめでとうございます!

今回和訳+深読みしていく曲は神山智洋くんと藤井流星くんのユニット曲、「I got the FLOW」。

和訳+深読みシリーズとは?:マイPが色々な曲を和訳し、深読みという名目のもと歌詞を分析するシリーズです。

注意:

1. 和訳はすべて意訳であり、直訳ではありません。今回はいつもより多めに意訳でお送りします

2. 元々英語で日本語に翻訳された部分が水色の文字で表示されています。元の英語歌詞は注釈にオンマウスで表示されます(パソコンから表示の場合)。

3. 深読み部分はすべて私の個人的な解釈です。

f:id:piro2paniTsuri2:20161130073030j:plain

Image: “It's SaTuRdAy NiTe” by raymondclarkeimages,  used under CC BY-NC 2.0/Letters added

それではまず歌詞から!スクリーンショット/無断転載はおやめください。)

I got the FLOW

(作詞 · 作曲 · 編曲:久保田真悟(Jazzin'park)/栗原暁(Jazzin'park)/JUN/前田祐)

※ Let’s rock Let’s go

 Let’s rock Let’s go

 準備はいいか、大騒ぎする時間だ*1

 みんなで集まって踊ろうぜ*2

 

みんな気に入ってるみたいだ*3

遅すぎるなんてことはないから、君も遠慮なく一緒に盛り上ろう*4

みんな*5 アゲてくぜ

たくさんの人が*6

酔っ払って楽しんでるよ*7

この安っぽいソーダを飲み干せば*8

君も素敵になれる*9

飲み干して盛り上げよう*10

思いっきりアガってこうよ*11

 

Hi, 派手な ボディライン*12

ボンキュッボン凄え 腰の動きだ*13

一晩中 体を揺すって*14

今、今、今すぐ踊ろう *15 Uh

ハメ外し 動いて*16

音に乗り 楽しもう*17

ついてこい

PARTY ROCK

すごくイイね*18

 

流れに乗って*19 (I got the flow)

 YABAIZO!!!! (yabaizo)

 ノリに乗って*20 (I got the flow)

 君はすごく*21

 ワイルドだね*22

 リズムに乗って*23 (I got the flow)

 YABAIZO!!!! (yabaizo)

 ビートに乗って*24 (I got the flow)

 見せつけろ

 WOW WOW WOW WOW

 

みんなフェスみたいに盛り上がってる*25

いいバイブスだ、最高の気分*26

みんな*27 連れてくぜ

たくさんの人が*28

酔っ払って楽しんでるよ*29

凄まじい勢いで踊って*30

物語はこのまま続いていく*31

フロアに降りて盛り上ろう*32

なんで?なんて聞かずにさ*33

 

Hi, 派手なメイク and スタイル

飛び跳ねな 舞い上がれ*34

一晩中 体を揺らして*35

今、今、今すぐ踊ろう*36 Uh

理性的 ルール*37

忘れ バカになっちゃおう*38

終わらない

PARTY ROCK

すごくイイね*39

 

*繰り返し

刺激的 ヤング*40 衝撃的 ヤング*41 (x3)

*繰り返し(x2)

※繰り返し(x3) 

1. タイトルの意味って?

 サビでも繰り返し登場するフレーズ、「I got the FLOW」がこの曲のタイトルだ。Flowというのはその場の流れ、ノリのようなものを指す。「I got the Flow」は、その場の雰囲気にノって、楽しんでいるニュアンスだ。

 また、Flowという単語はラップにおいてRhyme(韻)がとても綺麗に踏めているときにも使う。この曲は全編ラップであることから、こちらの使い方だと考えていいだろう。

2. 設定は?

 場所はクラブだろう。曲中には、クラブ曲三大要素である「酒」「女」「ダンス」に関する描写がされている。女の子を口説く描写も登場するものの、どちらかというと「みんなで集まって酔っ払って盛り上ろう」という点に重点が置かれている、いかにもウェイ感の強い曲である。絵に書いたようなパリピだ。

 もともとあったパーティーのところに彼女も参加することにしたのだろうか。主人公は「Never too late=遅すぎることなんてない」といい、彼女にも参加するように促している。パリピたちはみんなで集まって、Flow(リズム、ノリ、ビート、流れ)に乗りながら一晩中踊っている

 「Be my GUEST」という発言や、「Everyone」と皆を煽っているところから、もしかすると主人公はこのパーティーのホスト、もしくはDJなどのパーティーを取り仕切る役目の人なのかもしれない。また、この曲は他のクラブ曲に比べ、ダンスに重点を置いている点も興味深い。

3. 気になる単語

1) HAPPY HOUR

 1番2番ともに、Aメロに登場する「HAPPY HOUR」という単語。日本語で言うとハッピーアワー。最近は実施する店舗も多くなってきたため、ご存知の方も多いかもしれないが、お酒が安い時間帯のことである*42。クラブではお酒が半額以下になっている時間帯のことらしく*43、主に安い値段で死ぬほど酔っ払いたい人がその時間に飲むようだ。

 1番ではその後に「nasty soda」という単語が続く。「soda」とはあるが、文脈から察するに、安っぽい味のするお酒のことだろう。主人公は「その酒を飲み干せば、素敵にめちゃくちゃハイテンションになれるよ」という感じで女の子にお酒を飲むように煽っている。ちなみに、ここで使われている「supernova」という単語は素敵な女性を表すらしい。*44

2) Grind 

1番Bメロで登場した「Grind」。上記では「腰の動き」と訳したが、クラブなどで踊るこういう動きのことを指す。(参考動画:2分あたりから)

youtu.be

3) BEAST 

 2番Aメロでは「Dancing like BEAST MODE」というフレーズが登場する。「Beast」というのはスラングで、「すごい」という意味がある(どちらかというと「ヤバい」ぐらいのニュアンスに近い)。

4) I mean way UP high

 まず「I mean」、直訳すれば「こういう意味だよ」。しかし、それ以上に強調しているニュアンスが加わる。さらに「way UP high」の「way」。日本語で言うところの「めちゃくちゃ、思いっきり」ぐらいの強さがある。よって、このフレーズは「いや、本当に、思いっきりアガってこうね?」ぐらいの勢いだ。

5) and don't ask why

 「なんでかなんて聞いちゃダメ」となるのだが、ニュアンスとしては「なんで、って聞くのは野暮だろ」や「なんのために?(意味)なんて問わずに」という雰囲気が内包されている。個人的にこの曲中の一番のお気に入りフレーズだ。

まとめ

というわけで、「I got the FLOW」ではパリピたちが、酔っ払い我を忘れながら一晩中クラブで踊り明かす様子が描かれていた。きっとりゅかみのことだから、めちゃくちゃかっこいい演出をしてくれると思う。コンサートが楽しみだ!神ちゃん

 

今回紹介した「I got the FLOW」は11月30日発売のアルバム、なうぇすと通常盤に収録されています!ぜひお買い求めください!

なうぇすと(通常盤)

なうぇすと(通常盤)

 

 他の和訳+深読みシリーズはこちらから:和訳+深読みシリーズ

*1:Get ready now, time to party

*2:Come along and shake it everybody

*3:Everybody lovin’ it YES

*4:Never too late come on be my GUEST

*5:Everyone

*6:We got whole lot of people going

*7:HAPPY HOUR

*8:Drink up this nasty soda

*9:and you be supernova

*10:Bottom up we take it high

*11:I mean way UP high

*12:body line

*13:Grind

*14:shake it,

*15:do it do it do it now.

*16:move

*17:groove

*18:OH VERY GOOOOOOOD… … …

*19:I got the FLOW

*20:I got the FLOW

*21:Oh baby very

*22:WILD WILD WILD

*23:I got the FLOW

*24:I got the FLOW

*25:Everybody crazy like FES

*26:Positive vibe feeling my BEST

*27:Everyone

*28:We got whole lot of people going

*29:HAPPY HOUR

*30:Dancing like BEAST MODE

*31:Continue EPISODE

*32:Get it down we take it high

*33:and don’t ask why

*34:fly

*35:shake it,

*36:do it do it do it now.

*37:RULE

*38:be a fool

*39:OH VERY GOOOOOOOD… … …

*40:Young

*41:Young

*42:ハッピーアワー - Wikipedia

*43:Urban Dictionary: happy hour

*44:他にもいろいろ意味があるのだが、ここではポジティブな意味で利用されているようなのでこちらを参考にした。Urban Dictionary: SuperNova girl